El jueves [ES] serait en France un mélange de Charlie Hebdo (pour la satire politique) et de Fluide Glacial (pour l’humour potache et la place accordée à la BD). Sa mascotte est un joyeux bouffon. Comme son nom ne l’indique pas, cette revue sort tous les mercredi. Mais le dernier numéro a été saisi par la justice [ES], pour un délit d’injure à la Couronne. La police et la Guardia Civil sont chargées de vider tous les kiosques.
L’arme du crime est en Une : le prince Felipe prend la princesse Letizia en levrette et lui confie: “Tu te rends compte ? Si tu tombes enceinte, ce qu’on est en train de faire sera dans ma vie l’activité qui se raproche le plus d’un travail”. Explication contextuelle : le gouvernement de Zapatero a décidé d’accorder 2.500 euros à tout heureux parent d’un nouveau né.
Au delà de la plaisanterie, le délit d’injure à la Couronne est tout de même pasible de deux ans de prison selon le Code Pénal [ES]. Allez, je vais courir le risque de reproduire ici le dessin.
[Actualisation 25/07/2007 : El jueves regrette son erreur et publie la véritable Une qu'ils avaient prévue
]
[Actualización en castellano el 22/07/2007] Creía que los españoles ya tenían bastante información sobre el jueves, pero parece que el hecho de que la noticia “traspase las fronteras” (aunque en mi caso se ha quedado en Madrid
también es noticia. Además, lo Ha Dicho Revertiano. Para que no se queden frustrados, les resumo lo que se cuenta arriba en gabacho:
– El jueves es una revista satírica que en Francia sería una mezcla de Charlie Hebdo [FR] y Fluide Glacial [FR].
– La justicia secuestró el último numero de el jueves porque se metía con los príncipes y el rollo de los 2.500 euros por niño.
– El delito de injuria a la Corona puede ser sancionado hasta con dos años de cárcel.
[25/07/2007: El jueves rectifica a su manera y publica la portada real]

T’as raison de prendre des risques! Je vais prendre le risque de te dénoncer!
J’irai te porter des oranges…
En tout cas tu m’avais déjà parlé de ce journal, il a l’air excellent… La blague est bien bonne
Je crois que cette Une est inaceptable, quelles que se soient les personnes qui apparaissent représentées de cette manière.
Le message aurait pu également transmis si l’on dessinât le couple dans le lit, sous les draps, tout en fumant une cigarette (idée de venir de faire l’amour) et le temps verbal légèrement changé vers le passé. Plus intelligent, plus poli, et le même effet.